Définition du mot coup

Lors de mes cours il m’est arrivé de devoir plusieurs fois expliquer le mot « coup ». C’est un mot qui a plusieurs sens et qui est utilisé dans de nombreuses expressions.

Voici une définition du mot « coup » en français, suivie de nombreuses expressions qui l’utilisent, avec des exemples pour chaque cas.


Définitions

Le mot « coup » a plusieurs sens en français. Il vient du latin colpus, qui désignait un choc, un coup. Voici les sens principaux :

  1. Action de frapper, choc violent et rapide :
    • Ex: « Il a donné un coup de poing à son adversaire. »
    • Ex: « Le vent a fait tomber la tuile d’un coup. »
  2. Bruit produit par une détonation, une frappe :
    • Ex: « On a entendu un coup de feu au loin. »
    • Ex: « Un coup de tonnerre a retenti. »
  3. Mouvement rapide et brusque d’une partie du corps ou d’un objet :
    • Ex: « Un coup de sifflet a marqué la fin du match. »
    • Ex: « Elle a donné un coup de balai à la poussière. »
  4. Action, tentative, événement, opération :
    • Ex: « C’est un coup de chance inouï ! »
    • Ex: « Il a tenté un coup audacieux pour doubler son concurrent. »
  5. Moment précis, occasion, courte durée :
    • Ex: « Viens me voir un coup, j’ai quelque chose à te dire. »
    • Ex: « On va boire un coup. »
  6. Altération, dommage, marque :
    • Ex: « La voiture a reçu un coup sur la portière. »
    • Ex: « Il a des coups de soleil sur les épaules. »

Expressions avec « Coup »

Le mot « coup » est employé dans une multitude d’expressions idiomatiques. En voici une liste non exhaustive, classée par thèmes pour plus de clarté, avec des exemples concrets.

Selon le cas ces expressions sont du niveau A2 à B2

I. Expressions liées à la violence physique ou morale

  • Donner un coup de poing / de pied / de tête / de coude, etc. : Frapper quelqu’un avec une partie du corps.
    • Ex: « Excédé, il lui a donné un coup de poing. »
  • Recevoir un coup : Subir une frappe.
    • Ex: « Il a reçu un coup de bâton sur la jambe. »
  • Un coup bas : Action déloyale, vile.
    • Ex: « Leurs critiques étaient un coup bas pour le déstabiliser. »
  • Un coup d’épée dans l’eau : Action vaine, qui n’a aucun effet.
    • Ex: « Tous ses efforts pour le convaincre furent un coup d’épée dans l’eau. »
  • Un coup de massue : Nouvelle terrible, choc moral violent.
    • Ex: « L’annonce de son départ fut un coup de massue. »
  • Un coup de semonce : Avertissement sévère avant une action plus radicale.
    • Ex: « Le gouvernement a lancé un coup de semonce avant d’intervenir. »
  • Porter un coup fatal à : Causer la perte ou la destruction définitive de.
    • Ex: « La crise économique a porté un coup fatal à de nombreuses entreprises. »
  • Avoir des coups et des bosses : Avoir subi des chocs, des blessures (parfois figuré, avoir connu des difficultés).
    • Ex: « Après la bagarre, il avait des coups et des bosses partout. »

II. Expressions liées au mouvement, à l’action rapide

  • Un coup de main : Une aide, un coup de pouce.
    • Ex: « Peux-tu me donner un coup de main pour déménager ? »
  • Un coup de pouce : Une petite aide, un avantage.
    • Ex: « Il a eu besoin d’un coup de pouce pour démarrer son projet. »
  • Un coup de fil : Un appel téléphonique.
    • Ex: « Je te passe un coup de fil demain. »
  • Un coup d’œil : Un regard rapide.
    • Ex: « Jette un coup d’œil à ce document. »
  • Un coup de balai : Nettoyer rapidement ; (Figuré) faire du ménage, supprimer ce qui est inutile.
    • Ex: « Il faudrait donner un bon coup de balai dans ce service. »
  • Un coup de foudre : Amour subit et passionné.
    • Ex: « Ça a été le coup de foudre quand ils se sont rencontrés. »
  • Un coup de tête : Décision irréfléchie, prise sur un coup de tête.
    • Ex: « Il a démissionné sur un coup de tête. »
  • Un coup de chapeau : Marque d’admiration, hommage.
    • Ex: « Je tire mon coup de chapeau à son courage. »
  • Un coup de vent : Une rafale de vent forte et soudaine.
    • Ex: « La tempête a commencé par un coup de vent violent. »
  • Un coup de soleil : Brûlure de la peau due à une exposition excessive au soleil.
    • Ex: « Attention aux coups de soleil si tu restes trop longtemps dehors. »
  • Un coup de ciseaux : Couper quelque chose rapidement avec des ciseaux.
    • Ex: « Un coup de ciseaux et le ruban fut coupé. »
  • Un coup de frein : Action de freiner brusquement.
    • Ex: « Il a donné un coup de frein pour éviter le piéton. »
  • Un coup de klaxon : Action de klaxonner.
    • Ex: « Un coup de klaxon a signalé son arrivée. »
  • Un coup de maître : Une action particulièrement réussie, brillante.
    • Ex: « Son dernier roman est un véritable coup de maître. »
  • Un coup d’État : Renversement illégal et souvent violent du gouvernement.
    • Ex: « Le général a tenté un coup d’État. »

III. Expressions liées à l’occasion, au hasard, au temps

  • D’un coup : Tout d’un coup, subitement, en une seule fois.
    • Ex: « Le moteur s’est arrêté d’un coup. »
  • Tout d’un coup : Brusquement, soudainement.
    • Ex: « Tout d’un coup, la lumière s’est éteinte. »
  • Du premier coup : Dès la première tentative, immédiatement.
    • Ex: « Il a réussi son examen du premier coup. »
  • Sur le coup : Immédiatement, au moment même.
    • Ex: « Blessé, il est mort sur le coup. »
  • Pour le coup : Cette fois-ci, en l’occurrence.
    • Ex: « Là, pour le coup, tu as raison. »
  • Un coup de chance : Un heureux hasard.
    • Ex: « Avoir gagné la loterie, c’est un sacré coup de chance. »
  • Un coup de malchance : Un événement malheureux.
    • Ex: « Perdre ses clés le jour de l’examen, quel coup de malchance ! »
  • Un coup de fatigue : Une sensation de fatigue subite.
    • Ex: « J’ai eu un coup de fatigue en fin de journée. »
  • Un coup de mou : Un moment de faiblesse, de baisse de régime (familier).
    • Ex: « Après cette longue réunion, j’ai un coup de mou. »
  • Boire un coup : Boire une boisson (souvent alcoolisée, mais pas seulement).
    • Ex: « On va boire un coup après le travail ? »
  • Prendre un coup (de vieux) : Vieillir subitement, paraître plus âgé.
    • Ex: « Il a pris un coup de vieux depuis qu’il a perdu son travail. »
  • À tous les coups : À chaque fois, sûrement.
    • Ex: « À tous les coups, il sera en retard. »
  • Faire d’une pierre deux coups : Atteindre deux objectifs avec une seule action.
    • Ex: « En allant faire les courses et chercher le pain en même temps, tu fais d’une pierre deux coups. »
  • Le coup du siècle : Une affaire exceptionnelle, un événement marquant.
    • Ex: « L’acquisition de cette entreprise a été le coup du siècle pour eux. »

IV. Expressions liées à l’état, la situation

  • Sous le coup de : Être sous l’influence de, subir les effets de.
    • Ex: « Il était sous le coup de l’émotion. »
    • Ex: « Il est sous le coup d’une inculpation. »
  • Mettre hors de coup : Neutraliser, rendre inopérant.
    • Ex: « Ils ont mis l’ennemi hors de coup. »
  • Recevoir le coup de grâce : Subir le coup final, celui qui achève.
    • Ex: « L’entreprise a reçu le coup de grâce avec la faillite de son principal client. »
  • À coup sûr : Certainement, assurément.
    • Ex: « Il sera à coup sûr le prochain président. »
  • Tenir le coup : Résister, supporter les difficultés.
    • Ex: « Malgré la pression, il a réussi à tenir le coup. »
  • Accuser le coup : Montrer les effets d’un choc, d’une épreuve.
    • Ex: « Après la défaite, l’équipe a accusé le coup. »
  • Le coup de grâce : Le coup final qui achève ou met fin à une situation (parfois dans le sens d’une libération).
    • Ex: « L’annulation du projet fut le coup de grâce pour la petite entreprise. »

V. Expressions familières ou argotiques

  • Faire le coup : Réaliser une action (souvent négative).
    • Ex: « Qui a fait le coup ? » (Qui a fait ça ?)
  • Donner un coup de vieux : Faire / paraître plus âgé.
    • Ex: « Cette nouvelle coupe de cheveux lui donne un coup de vieux. »
  • Un petit coup : Une petite quantité d’alcool.
    • Ex: « Je prendrais bien un petit coup pour me réchauffer. »
  • Être sur le coup : Être en train d’agir, d’intervenir.
    • Ex: « Ne t’inquiète pas, la police est sur le coup. »
  • Un sale coup : Un mauvais tour, une mauvaise surprise.
    • Ex: « Il m’a fait un sale coup en annulant au dernier moment. »
  • Faire un coup : Préparer un plan, une arnaque (familier, souvent négatif).
    • Ex: « Ils préparaient un gros coup. »
  • Tenter le coup : Essayer sa chance.
    • Ex: « Je ne suis pas sûr de réussir, mais je vais tenter le coup. »

Cette liste est assez complète mais il n’est pas impossible que j’en ai oublié un peu ! le mot « coup » est si omniprésent en français qu’il est possible qu’il existe encore d’autres expressions moins courantes !

Si vous avez des questions où si vous avez rencontré d’autres expressions utilisant ce mot n’hésitez pas à me contacter ici !