{"id":3629,"date":"2025-08-03T09:12:34","date_gmt":"2025-08-03T00:12:34","guid":{"rendered":"http:\/\/xs190290.xsrv.jp\/?p=3629"},"modified":"2025-08-03T09:12:35","modified_gmt":"2025-08-03T00:12:35","slug":"ce-a-quoi-ou-ce-que","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mfrancais.com\/?p=3629","title":{"rendered":"Ce \u00e0 quoi ou ce que ?"},"content":{"rendered":"\n<p>Quand doit-on utiliser \u00ab\u00a0ce que\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0ce \u00e0 quoi\u00a0\u00bb ? <\/p>\n\n\n\n<p>par exemple : <br><strong>\u00ab <\/strong>Je me suis habitu\u00e9 \u00e0 quelque chose<strong> \u00bb<\/strong> : on va utiliser <strong>\u00ab <span style=\"color: var(--theme-palette-color-12, #238700);\" class=\"stk-highlight\">ce \u00e0 quoi<\/span> je me suis habitu\u00e9 \u00bb<\/strong> et non <strong>\u00ab <span style=\"color: var(--theme-palette-color-11, #BD002F);\" class=\"stk-highlight\">ce que<\/span> je me suis habitu\u00e9 \u00bb<\/strong>, pour une <strong>raison grammaticale li\u00e9e au verbe et \u00e0 la pr\u00e9position qui le suit \u00ab s\u2019habituer \u00e0 \u00bb<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-palette-color-2-color has-alpha-channel-opacity has-palette-color-2-background-color has-background is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. Pourquoi dit-on \u00ab ce \u00e0 quoi \u00bb ?<\/h3>\n\n\n\n<p>Le verbe <strong>s\u2019habituer<\/strong> se construit <strong>avec la pr\u00e9position \u00ab <span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0 <\/span>\u00bb<\/strong> :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>s\u2019habituer <strong><span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quelque chose<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Donc, quand on veut remplacer <strong>\u00ab quelque chose \u00bb<\/strong> par un pronom relatif (comme \u00ab ce que \u00bb, \u00ab ce dont \u00bb, etc.), il faut <strong>garder la pr\u00e9position<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-palette-color-2-color has-alpha-channel-opacity has-palette-color-2-background-color has-background is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. Grammaire : le pronom relatif d\u00e9pend de la pr\u00e9position<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Verbe<\/th><th>Pr\u00e9position<\/th><th>Pronom relatif correct<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>s\u2019habituer <\/td><td><span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\"><strong>\u00e0<\/strong><\/span><\/td><td>ce <strong><span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quoi<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Donc :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Ce <span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quoi je me suis habitu\u00e9<\/strong> = la chose \u00e0 laquelle je me suis habitu\u00e9.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Ce que je me suis habitu\u00e9<\/strong> = incorrect, car il manque la pr\u00e9position \u00ab <strong><span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0 <\/span><\/strong>\u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-palette-color-2-color has-alpha-channel-opacity has-palette-color-2-background-color has-background is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. Autres exemples avec d&rsquo;autres verbes \u00e0 pr\u00e9position<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Verbes avec <strong><span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span><\/strong> \u2192 \u00ab ce <span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quoi \u00bb<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Penser <span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quelque chose<\/strong> \u2192 <em>Voici <\/em><strong>c<em>e <span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quoi <\/em><\/strong><em>je pense tout le temps : un bon caf\u00e9 !<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>R\u00e9fl\u00e9chir <strong><span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span><\/strong> quelque chose<\/strong> \u2192 <em><strong>Ce <span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quoi <\/strong>elle r\u00e9fl\u00e9chit est compliqu\u00e9.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Tenir <strong><span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span><\/strong> quelque chose<\/strong> \u2192 <em><strong>Ce <span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quoi<\/strong> il tient le plus, c\u2019est sa libert\u00e9.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Verbes avec <strong><span style=\"color: var(--theme-palette-color-12, #238700);\" class=\"stk-highlight\">de<\/span><\/strong> \u2192 \u00ab ce dont \u00bb<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Parler <span style=\"color: var(--theme-palette-color-12, #238700);\" class=\"stk-highlight\">de<\/span> quelque chose<\/strong> \u2192 <em><strong>Ce dont <\/strong>il parle est important.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Avoir besoin <strong><span style=\"color: var(--theme-palette-color-12, #238700);\" class=\"stk-highlight\">de<\/span><\/strong> quelque chose<\/strong> \u2192 <em><strong>Ce dont<\/strong> j\u2019ai besoin, c\u2019est de repos.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Se souvenir <strong><span style=\"color: var(--theme-palette-color-12, #238700);\" class=\"stk-highlight\">de<\/span><\/strong> quelque chose<\/strong> \u2192 <em><strong>Ce dont<\/strong> elle se souvient, c\u2019est ce voyage.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Verbes sans pr\u00e9position \u2192 \u00ab ce que \u00bb<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Aimer quelque chose<\/strong> \u2192 <em><strong>Ce que<\/strong> j\u2019aime, c\u2019est le chocolat.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Voir quelque chose<\/strong> \u2192 <em><strong>Ce que<\/strong> j\u2019ai vu m\u2019a choqu\u00e9.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Comprendre quelque chose<\/strong> \u2192 <em><strong>Ce que<\/strong> je comprends, c\u2019est qu\u2019il est en col\u00e8re.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-palette-color-2-color has-alpha-channel-opacity has-palette-color-2-background-color has-background is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4. Les verbes avec deux constructions possibles<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Construction<\/th><th>Exemple<\/th><th>Remplacement avec pronom relatif<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Penser <span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span> quelque chose<\/strong> (r\u00e9flexion)<\/td><td>Je pense <strong><strong><span style=\"color: #ff6900;\" class=\"stk-highlight\">\u00e0<\/span><\/strong> mes vacances<\/strong>.<\/td><td>C&rsquo;est ce <strong>\u00e0 quoi<\/strong> je pense tous les jours.<\/td><\/tr><tr><td><strong>Penser quelque chose<\/strong> (donner une opinion)<\/td><td>Je pense <strong>que c\u2019est une bonne id\u00e9e<\/strong>. \/ Je pense <strong>cela<\/strong>.<\/td><td>C&rsquo;est ce <strong>que<\/strong> je pense.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-palette-color-2-color has-alpha-channel-opacity has-palette-color-2-background-color has-background is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Autres verbes avec double construction (selon le sens)<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Verbe<\/th><th>Construction directe<\/th><th>Construction avec pr\u00e9position<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>r\u00eaver<\/td><td>Je r\u00eave <strong><span style=\"color: var(--theme-palette-color-12, #238700);\" class=\"stk-highlight\">d\u2019<\/span>un voyage<\/strong> \u2192 <strong>ce dont<\/strong> je r\u00eave<\/td><td>Je r\u00eave <strong>que je vole<\/strong> \u2192 <strong>ce que<\/strong> je r\u00eave parfois<\/td><\/tr><tr><td>parler<\/td><td>Je parle <strong><span style=\"color: var(--theme-palette-color-12, #238700);\" class=\"stk-highlight\">de<\/span> politique<\/strong> \u2192 <strong>ce dont<\/strong> je parle<\/td><td>Je parle <strong>japonais<\/strong> \u2192 <strong>ce que<\/strong> je parle, c\u2019est le japonais<\/td><\/tr><tr><td>jouer<\/td><td>Je joue <strong><span style=\"color: var(--theme-palette-color-12, #238700);\" class=\"stk-highlight\">du<\/span> piano<\/strong> \u2192 <strong>ce dont<\/strong> je joue<\/td><td>Je joue <strong>un r\u00f4le<\/strong> \u2192 <strong>ce que<\/strong> je joue dans la pi\u00e8ce c&rsquo;est le r\u00f4le de Harpagon<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-palette-color-9-color has-alpha-channel-opacity has-palette-color-9-background-color has-background is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">En r\u00e9sum\u00e9<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Verbe<\/th><th>Construction<\/th><th>Forme correcte<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>s\u2019habituer \u00e0<\/td><td>\u00e0 quelque chose<\/td><td><strong>Ce \u00e0 quoi je me suis habitu\u00e9<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>parler de<\/td><td>de quelque chose<\/td><td><strong>Ce dont il parle<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>aimer<\/td><td>quelque chose (sans pr\u00e9position)<\/td><td><strong>Ce que j\u2019aime<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Si vous avez besoin d&rsquo;explications suppl\u00e9mentaires n&rsquo;h\u00e9sitez pas \u00e0 me contacter <a href=\"https:\/\/mfrancais.com\/?page_id=2214\">ici<\/a> !<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quand doit-on utiliser \u00ab\u00a0ce que\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0ce \u00e0 quoi\u00a0\u00bb ? par exemple : \u00ab Je me suis habitu\u00e9 \u00e0 quelque chose \u00bb : on va utiliser \u00ab ce \u00e0 quoi je me suis habitu\u00e9 \u00bb et non \u00ab ce que je me suis habitu\u00e9 \u00bb, pour une raison grammaticale li\u00e9e au verbe et \u00e0 la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":21,"featured_media":3630,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[70,76],"tags":[],"class_list":["post-3629","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammaire","category-b1"],"blocksy_meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3629","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/21"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3629"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3629\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3651,"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3629\/revisions\/3651"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3630"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3629"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3629"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mfrancais.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3629"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}